hinode_no_yume (hinode_no_yume) wrote,
hinode_no_yume
hinode_no_yume

ASCANA's Yowamushi no sekai seifuku (lyrics/translation)

What a long time since my last post... I saw so many mistakes on it, omg. IT'S OK.

I was really looking forward ASCANA's (Asukana, as you want) first song, and the MV just touched my heard haha. It was... So pure.

So for those of you who don't know about them, it's the group from the Johnny's Virtual Project formed by Asuka Kaido (voiced by Naniwa Danshi's Fujiwara Joichiro) and Kanata Ichigoya (voiced by NaniDan's Ohashi Kazuya). Everyone can interact with them through
their showroom, apparently everyday!
They /finally/ launched their first MV yesterday, on the 7th of October 2019. You can find it on their youtube channel here.
Their lyrics were so pure I decided to translate them... I hope I haven't made too many mistakes, and don't hesitate to tell them to me!
I also hope it will interest some NaniDan's fans...


So!! Here they are!!


[Lyrics]
幸せにする世界征服
Shiawase ni suru sekai seifuku
The world domination that makes happy.
ほら、笑ってるでしょ?
Hora, waratteru desho?
See, you’re smiling, right?
寂しくはなかった君がいたから
Sabishiku wa nakatta kimi ga ita kara
Because the you who didn’t know loneliness was there,
忘れることできた
Wasureru koto dekita
I could forget.
毎日笑ってた君がいたから
Mainichi waratteta kimi ga ita kara
Because there was the you who laughed every day,
他に何もいらない
Hoka ni nanimo iranai
I didn’t need anything more.

理不尽な世界負けそうになって
Rifujin na sekai makesou ni natte
As it felt like we would lose to this absurd world,
何度も何度も涙拭った
Nandomo nandomo namida nugutta
We’ve wiped tears many and many times.
約束するよ 笑顔にさせるって
Yakusoku suru yo egao ni saseru tte
We make you this promise! That we will make you smile.
僕らの僕らの誓い
Bokura no bokura no chikai
That’s our, that’s our oath.


よろしく!
Yoroshiku!
Please, treat us well!


弱虫たちの世界征服
Yowamushitachi no sekai seifuku
The weakling’s world conquest
恋の魔法で幸せにしちゃうぜ
Koi no mahou de shiawase ni shichauze
Let’s make you happy thanks to the magic of love
憂鬱な日も僕らにかかれば
Yuuutsu na hi mo bokura ni kakareba
How about resting upon us during gloomy days? (?)
ほら笑ってるでしょ?
Hora waratteru desho?
See, you’re smiling, right?


何でも分かってる
Nandemo wakatteru
I know about everything
不機嫌な日もヤキモチ妬くことも
Fukigen na hi mo yakimochi yaku koto mo
About the displeasing days, when you grill some yakimochi,
ああまただ。。。ほっとけない
Aa mada da… Hottokenai
Aa, again… He can’t be left alone, huh
俺がいないとやっぱりダメだよな
Ore ga inai to yappari dame da yo na
If I’m not here, it’s really not ok, huh!


見たことない世界 明日の彼方に
Mita koto nai sekai asu no kanata ni
In a world we have never seen, beyond tomorrow
連れてく連れてく邪魔はさせない
Tsureteku tsureteku jama wa sasenai
Being taken along, being taken along: it won’t be a nuisance
疲れた時は手を繋ぐから
Tsukareta toki wa te wo tsunagu kara
Because whenever you feel worn-out, we will hold your hand
僕らの僕らの軌跡
Bokura no bokura no kiseki
Our, our miracle (?)


よろしく!
Yoroshiku!
Please take care of us!


弱虫の世界征服
Yowamushi no sekai seifuku
The weakling’s world conquest
僕らのキスでもう君も仲間さ
Bokura no kisu de mou kimi mo nakama sa
Because of our kiss, you’re already a friend
泣いてるの?それも分け合っちゃおう
Naiteru no ? Sore mo wakeacchaou
Are you crying? Let’s also share about that!
甘えていいんだよ
Amaete ii n da yo
Isn’t it great to be spoiled!

愛を持つ事
Ai wo motsu koto
Holding love,
努力する事
Doryoku suru koto
Doing a great effort,
感謝する事
Kansha suru koto
Being thankful,


胸に刻んだ
Mune ni kizanda
We will never forget
歌を歌って 愛を届ける
Uta wo utatte ai wo todokeru
By singing a song, we will deliver our love
世界中笑顔にさせる
Sekaijuu egao ni saseru
And we will make everyone around the world smile!


まずは君からハートとろける
Mazu wa kimi kara haato torokeru
First, we will start with you by melting your heart (?)
恋の魔法で幸せにしちゃうぞ
Koi no mahout de shiawase ni shichau zo
We will make you happy through the magic of love
憂鬱な日も僕らにかかれば
Yuuutsu na hi mo bokura ni kakareba
How about resting upon us during gloomy days? (?)
ほら笑ってるでしょ
Hora waretteru desho
See, you’re smiling, right?


幸せにするはずの僕らも
Shiawase ni suru hazu no bokura mo
We, who surely make you happy,
君と出会って幸せにされてた
Kimi to deatte shiawase ni sareteta
Met with you, and that made us happy.
ありがとう 泣いちゃいそうだ
Arigatou naichaisouda
Thank you. It made us nearly cried..!
マジで幸せだよ
Maji de shiawase da yo
We’re really happy !!


I hope you like it! Wasn't they the purest?? I can't wait to get more content with them c:
Tags: translation
Subscribe
  • Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments